REFLEKSI REKTOR (21HB APRIL 2024) (BM/EN)

  • BM
  • EN

Hari ini adalah Minggu Gembala Baik. Dalam Injil minggu lalu, Tuhan yang bangkit, dalam kebaikan-Nya, menampakkan diri kepada para murid-Nya dan menjelaskan kebenaran tentang kitab suci mengenai penderitaan penebusan-Nya. Sesungguhnya, Dia menegaskan seruan untuk bertobat dan menerima keselamatan jiwa-jiwa. Sebagai saksi, mereka harus menyebarkan Khabar Gembira tentang kasih dan belas kasihan Tuhan kepada semua bangsa mulai dari Yerusalem.

Mengingat seruan Yesus yang bangkit tentang pertobatan dan penerimaan untuk menerima tawaran keselamatan, Injil hari ini memberitahu kita bahawa semasa kehidupan-Nya di dunia, Yesus dengan berani menyatakan diri-Nya sebagai “Gembala yang Baik”. Dia menjelaskan bahawa seorang gembala yang baik tidak takut untuk memberikan nyawanya demi melindungi domba-dombanya. Sebaliknya, seorang upahan akan meninggalkan domba-domba itu lalu lari apabila melihat serigala datang. Pada Khamis Putih, Yesus tahu bahawa serangan maut oleh “serigala” akan berlaku, namun, kerana kebimbangan terhadap domba-domba, Dia melindungi mereka dengan pelbagai cara.

Yesus berkata, “Siapa yang masuk ke dalam kandang domba dengan tidak melalui pintu tetapi dengan memanjat tembok, ia adalah seorang pencuri dan seorang perampok.” Gembala masuk melalui pintu dan memanggil domba-dombanya sendiri, lalu menuntun mereka keluar. Seorang gembala yang baik memimpin dengan teladan mulia yang selaras dengan hukum ilahi.

Ya, seorang gembala sejati harus rela menyerahkan nyawanya untuk domba-dombanya dan untuk orang lain yang mahu mendengarkan suara-Nya dan bergabung dalam kawanan domba-Nya yang bersatu. Sesungguhnya, sifat kepemimpinan Yesus adalah inklusif. Ingatlah bahawa Yesus telah menyerahkan nyawa bagi seluruh dunia pada hari Jumat Agung.

Yesus menegaskan bahawa Bapa-Nya mengasihi Dia kerana Dia rela menyerahkan nyawa-Nya sendiri, hanya untuk mengambilnya semula. Dia menekankan bahawa tidak ada seorang pun yang mengambil nyawa-Nya daripada-Nya, tetapi sebaliknya Dia menyerahkan nyawa-Nya dengan kehendak-Nya sendiri, dan dengan itu Dia telah diberi kuasa untuk menyerahkan nyawa-Nya dan mengambilnya semula, seperti yang diperintahkan oleh Bapa-Nya. Yesus berkata lagi, “Akulah pintu; barangsiapa masuk melalui Aku, ia akan selamat; ia akan masuk dan keluar, dan menemukan padang rumput. Pencuri datang hanya untuk mencuri, membunuh dan membinasakan. Aku datang supaya mereka mempunyai hidup dan mempunyainya dalam segala kelimpahan.” Matlamat utama Gembala yang bangkit adalah kebebasan yang bertanggungjawab iaitu memberi kehidupan.

Pada dasarnya, apa yang Yesus janjikan untuk dilakukan sebagai Gembala yang Baik telah digenapi melalui kebangkitan-Nya dari kematian dalam kemuliaan-Nya. Oleh itu, St. Petrus, yang diberi kuasa oleh Roh Kudus dalam bacaan pertama, berkata, ‘Seluruh kaum Israel harus tahu dengan pasti bahawa Allah telah membuat Yesus, yang kamu salibkan itu, menjadi Tuhan dan Kristus.’ Ini bermakna bahawa sekarang Kristus telah menebus kita melalui kasih-Nya yang tanpa syarat, kita harus bertobat dan menerima tawaran keselamatan. Akui sifat kemanusiaan kita yang telah jatuh dan bersyukurlah atas pelukan Yesus.

Ya, jangan lagi bercakap tentang kegelapan, dan lupakan segala ketakutan, kerana Yesus telah membayar harga total dosa seluruh manusia! Seperti yang dikatakan oleh St. Petrus, “Yesus adalah batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, iaitu kamu sendiri, namun ia telah menjadi batu penjuru. Dan keselamatan tidak ada di dalam siapa pun juga selain di dalam Dia.” Inilah dia: Kasih Allah kepada kita tidak terbatas. Dunia mungkin menolak untuk mengakui Yesus, namun kita tahu siapa diri kita. Meskipun masa depan kita tidak diketahui, kita percaya bahawa kita akan menjadi seperti Yesus, kerana kita akan melihat Dia sebagaimana adanya.

Saudara dan saudari, kita diberkati kerana semakin ramai umat yang secara sukarela membantu di gereja sebagai “gembala-gembala yang baik”. Dalam Minggu Gembala Baik ini, juga disebut Minggu Panggilan, semoga penggembalaan kita bersama Kristus menginspirasi lebih banyak panggilan kepaderian dan religius di paroki kita. Memandangkan keluarga yang berdoa adalah tanah yang subur di mana panggilan itu dipupuk, saya ingin menggalakkan anda semua untuk ikut berdoa Rosari St. Yosef, yang dipimpin oleh Bapa-Bapa, di Taman Rohani St. Yosef pada 24 April 2024, jam 7:30 malam.

Dengan rasa syukur di dalam hati, kita melayani Tuhan.

Fr. Thomas Madanan

NABRE

John 10

11I am the good shepherd. A good shepherd lays down his life for the sheep. 12A hired man, who is not a shepherd and whose sheep are not his own, sees a wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf catches and scatters them. 13This is because he works for pay and has no concern for the sheep. 14I am the good shepherd, and I know mine and mine know me, 15just as the Father knows me and I know the Father; and I will lay down my life for the sheep. 16I have other sheep that do not belong to this fold. These also I must lead, and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd. 17This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it up again. 18No one takes it from me, but I lay it down on my own. I have power to lay it down, and power to take it up again. This command I have received from my Father.”

Today is the Good Shepherd Sunday. In the Gospel last week, the risen Lord, in His goodness, appeared to His disciples and expounded the truth about the scriptures on His redemptive suffering. Indeed, He asserted the call to repentance and acceptance for the salvation of souls. As witnesses, they were to spread the Good News of God’s love and mercy to all the nations beginning from Jerusalem.

In the light of the call of risen Jesus on repentance and acceptance to receive the offer of salvation, flashing back, looking at today’s Gospel, His earthly life, Jesus boldly declared Himself as the Good Shepherd. He expounded that a good shepherd is unafraid to lay down his life to protect his sheep. Conversely, a hired hand leaves the flock when he spots a wolf approaching. On Holy Thursday, Jesus knew that the deadly attack by the “wolves” was imminent and yet, out of concern for the sheep, protected them by all means.

Jesus said, “Anyone who does not enter the sheepfold through the gate but gets in some other way is a thief and a brigand.” The shepherd enters through the gate and calls his own sheep, leading them out. A good shepherd leads by noble example in conformity with divine law. Yes, a true shepherd must be willing to lay down his life for his sheep and for those of others who will hear His voice and join His united flock. Indeed, the nature of Jesus’ leadership is inclusive. Recall that Jesus laid down life for the whole world on Good Friday.

Jesus asserted that His Father loved Him because He willingly gave up his own life, only to take it up again. He emphasized that no one took His life from Him, but instead that He laid it down of His own accord, and thus He has been given the authority to lay down his life and take it up again, as commanded by His Father.

So Jesus spoke again: “I tell you most solemnly, I am the gate. Anyone who enters through me will be safe: he will go freely in and out and be sure of finding pasture. The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come so that they may have life and have it to the full.” The ultimate goal of the risen Shepherd is responsible freedom that of life-giving.

In essence, what Jesus promised to do as the Good Shepherd had been fulfilled through His resurrection from the dead in His nobility. Thus, St. Peter, empowered by the Holy Spirit in the first reading, said, ‘The whole House of Israel can be certain that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.’ This means that now that Christ has redeemed us through His unconditional love, we must repent and accept the offer of salvation. Admit our fallen human nature and be truly grateful for the embrace of Jesus.

Yes, no more talk of darkness, and forget the wide-eyed fears, for Jesus paid the total price for the sins of all humankind! As St. Peter said, “This is the stone rejected by you, the builders, but which has proved to be the keystone. For of all the names in the world given to men, this is the only one by which we can be saved.” This is it: God’s love for us is boundless. The world may refuse to acknowledge Jesus, but we know who we are. Although our future is unknown, we trust that we shall become like Jesus, for we shall see Him as He truly is.

Brothers and sisters, we are blessed that more parishioners are voluntarily helping in church as “good shepherds”. In this Good Shepherd Sunday, also called Vocation Sunday, may our co-shepherding with Christ inspire more priestly and religious vocation in our parish. As prayerful families are the fertile soil in which the vocations are nurtured, I would like to encourage all of you to join in praying the Rosary of St. Joseph, led by the Bapa-Bapa, at our Spiritual Garden of St. Joseph on 24th April at 7:30pm.

With thanksgiving in our hearts, we will serve the Lord.

Fr. Thomas Madanan